Thread: Hikaru no Go Manga
Eröffnet am: 06.09.2003 19:24 Letzte Reaktion: 13.01.2007 01:35 Beiträge: 97 Status: Offen |
Unterforen: - Hikaru no Go |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 00:18 | |||
eri | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 00:28 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 08:12 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 10:01 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 14:45 | |||
Hinotori | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 16:04 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 19:41 | |||
Hinotori | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 22:37 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 28.10.2003, 23:19 | |||
kaide | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 12:11 | |||
FtM | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 13:59 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 14:00 | |||
detta | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 14:30 | |||
FtM | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:23 | |||
detta | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 14:48 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:32 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:39 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:40 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:42 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:45 | |||
detta | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 15:58 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:03 | |||
detta | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:12 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:37 | |||
FtM | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:40 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:41 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:43 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:44 | |||
Waya-kun | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 16:57 | |||
Loki | Hikaru no Go Manga | 29.10.2003, 17:00 | |||
|
|
|||||||
Bei Carlsen wundert mich nix mehr...und es lohnt sich auch nicht sich über sie aufzuregen, auch wenns spaß macht ...*lol* Das ist einfach ein haufen von Idioten, basta! |
|
|||||||
yo na ja iditoten nicht unbedingt (eehm *hust* XD") aber genau.. na ja inzwischen machts auch keinen spaß mehr^^ das mit gravitation hat mir gereicht. (shuichi ist gitarrist. yay -_____- das kann auch "toma" nicht toppen.. ¬_¬) "Because sometimes we choose our Gods - and sometimes, they choose us." LOKI - he is the god of mischief, a trickster, and very cunning; most underappreciated and misunderstood of the Norse Gods.. |
|||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 03:17:43 |
|
|||||||
>(shuichi ist gitarrist. yay -_____- das kann auch "toma" nicht toppen.. ¬_¬) Das mit shu kenn ich ja noch gar net.... ist ja krank.... -.-" |
|
|||||||
>Ich bin zwar immer für die "Originalschreibweise" mit "ou", Originalschreibweise? Toya mit 'ou' habe ich eigentlich immer nur bei den Fansubs oder den Scanslations gesehen. Aber im jap. Original wird es immer nur Toya geschrieben. Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
>Originalschreibweise? Toya mit 'ou' habe ich eigentlich immer nur bei den Fansubs oder den Scanslations gesehen. Aber im jap. Original wird es immer nur Toya geschrieben. *nick* was anderes sieht auch irgendwie seltsam aus.... ^^" |
|
|||||||
> Originalschreibweise? > Toya mit 'ou' habe ich eigentlich immer nur bei den Fansubs oder den Scanslations gesehen. > Aber im jap. Original wird es immer nur Toya geschrieben. Ich meinte mit "Originalschreibweise" hier die direkte Übertragung nach der Hepburn-Umschrift - da in der Kana-Version des Namens die Zeichen "To", "U", "Ya" verwendet werden, schreibe ich eben auch "Touya" - genau wie ich auch "Shindou" schreibe. Wobei das mit dem "Shi" auch noch ein Streitpunkt ist, aber "Sindou" deckt sich nicht mit der Aussprache... Nicht lachen! Ich habe japanische Freunde, die Briefe mit "Dear [Hino]-tyan" beginnen - gemeint ist ちゃん , "chan"... Und in der offiziellen Umschrift steht "Toya", da hast du Recht. Vielleicht sollte man sich einfach immer an denen orientieren... aber dann würde Diskussionsmaterial verlorengehen, und das wäre ja auch schade ^^; Ja ne! Hino "I'm not obsessed. I'm just intently focused." - Unbekannt The Truth is out there, somewhere... But I lost the URL. |
|
|||||||
ちゃん ????????ß Wie kann man den Hiragana auf den pc schreiben?! O.o |
|
|||||||
> ‚¿‚áん > Wie kann man den Hiragana auf den pc schreiben?! O.o Auf dem PC? Spracheinstellung --> Japanisch Bei Animexx? Oben rechts in der Ecke "Kana-Tabelle" aufrufen. ^_^ Ja ne! Hino ^_~ "I'm not obsessed. I'm just intently focused." - Unbekannt The Truth is out there, somewhere... But I lost the URL. |
|
|||||||
Auf dem PC? Spracheinstellung --> Japanisch Bei Animexx? Oben rechts in der Ecke "Kana-Tabelle" aufrufen. ^_^ Ach so... ich hab mich schon gefragt was ne Kana Tabelle ist.... ^^" hab nie nachgeschaut.... da fällt mir ein das ich mal wieder die zeíchen lerne sollte... -.-" Wenn ihr ein "Reh" sucht....gefunden!! *lol* ^^ |
|
||||||
Ich geh mal davon aus das es ungefähr , 10 Monate dauern wird bis es ein "Best of Banzai" wird. |
|
|||||||
wieviele kapitel hat noch mal hikago? ich glaube um die 180.. pro monat kommen 2 auf der banzai raus.. also bräuchte man dafür 90 baende.. das durch 12 waeren ca 8 1/2 jahre... >.> ich hofe ich habe mich verrechnet.. naja die banzai kaufe ich wenn eh nur wegen den colorierten seiten.. XD auf den bänden sind die colorationen nur am anfang vorhanden.. (außer auf band 19 oder so.. ) |
|
|||||||
90 Bände?! *lach* Es gibt 23. Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
>> 90 Bände?! *lach* Es gibt 23.<< Ich glaub, er/sie meint Banzai-Bände. Lest Monster! |
|
|||||||
genau ^^, sry wenn ich mich falsch ausgdrückt habe.. |
|
|||||||
Also wenn ich den Thread jetzt richtig verfolgt habe, wäre es eurer Meinung nach nicht falsch, Toya zu schreiben, aber ständig sind die Leute am meckern, dass Toma falsch ist? Könnt ihr mir das jetzt mal erklären? ^^; Lest Monster! |
|
|||||||
Natürlich ist es nicht falsch, Toya zu schreiben. So wird es ja auch im original geschrieben. Na, und bei Tohma fehlt/e halt das 'h'. Wenn leute meinen Namen mit einem 'k' schreiben, anstelle von einem 'c' ärgere ich mich ja auch... obwohl die Aussprache auch gleich bleibt.^ ^ Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
Toma hingegen ist einfach falsch, wenn man den auf Gravi gebraucht: im 2. band hat die zeichnerin festgelegt das Thoma so geschrieben wird! Wo sich shu un Yuki ein NG video ansehen steht Thoma in lateinischen buchstaben da, aber carlsen scheint das völlig zu irgnorieren und schreibt "toma".... Wenn ihr ein "Reh" sucht....gefunden!! *lol* ^^ |
|
|||||||
@Waya: Es heißt Tohma und nicht Thoma. ^.- Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
>@Waya: Es heißt Tohma und nicht Thoma. ^.- Schitt! ^^" das wiß ich doch... passiert beim schreiben....^^" Wenn ihr ein "Reh" sucht....gefunden!! *lol* ^^ |
|
|||||||
Eigentlich ist es ein Wunder, daß sie nicht Thomas/Tohmas daraus gemacht haben. *rofl* Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
Erstmal, Toya heisst in japanischer Silbenschrift To-u-ya und Tohma To-u-ma, und von da gibt's verschiedene Wege, die Namen in unser Alphabet zu übertragen, eben Toma oder Tohma oder Touma... wenn's nicht falsch ist, Toya zu schreiben, ist es das bei Toma auch nicht. ^^; Und dass die Zeichnerin einmal 'Tohma' geschrieben hat, würd ich übrigens nicht als Grund hernehmen, die Toma-Übersetzung als grundsätzlich falsch anzukreiden, da Japaner nämlich selber gerne inkonsistent sind, was das Ausschreiben ihrer Namen in lateinischen Buchstaben angeht (zumal sie z. T. selber nichtmal wissen, wie's richtig geht o_O). Der Zeichner von Dragonball schreibt z. B. auch mal 'Bulma', mal 'Bloomer'... Lest Monster! |
|
|||||||
@Detta: Klar, das ist schon richtig. Aber ich denke, wenn es im Original schon so steht, warum übernehmen die es dann nicht einfach so? Theo. macht es für mich keinen Unterschied, da ich alle Namen gleich ausspreche, egal wie sie geschrieben werden. Allerdings schreibe ich meinen Namen ja auch nicht 'Annika', sondern 'Annica'. ^^ Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
>> Aber ich denke, wenn es im Original schon so steht, warum übernehmen die es dann nicht einfach so?<< Ich könnte mir denken, dass der/die Übersetzer/in den Band, in dem die lateinische Umschrift auftaucht, noch gar nicht zur Hand hatte, als er/sie mit der Übersetzung anfing... oder die Person hat schlichtweg vergessen, dass irgendwo schonmal 'Tohma' stand. ^^; >>Allerdings schreibe ich meinen Namen ja auch nicht 'Annika', sondern 'Annica'. ^^ << So steht es ja auch in lateinischen Buchstaben in deinem Ausweis. ^^; Müsste ein Japaner deinen Namen aber nun in japanischen Lettern schreiben, würde er daraus womöglich 'A-NI-KA' machen müssen, und wenn man's dann zurück übersetzt, heißt du plötzlich Anika. xD; Lest Monster! |
|
|||||||
ma mdavon abgesehen das beim ubersetzten andere schreibweisen rauskommen, sollten die verläge schon an die lat. schreibweisen halten, wenn sie angegeben sind.... Wenn ihr ein "Reh" sucht....gefunden!! *lol* ^^ |
|
|||||||
das ganze ist doch egal .. hauptsache Toya heisst nicht Peter oder Paul und hikaru nicht Heinz... XD gott sind wir alle kleinkariert.. |
|
|||||||
*grins* Das gleiche meinte ich gerade zu Detta in einer ENS. ^__^ Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
>das ganze ist doch egal .. hauptsache Toya heisst nicht Peter oder Paul und hikaru nicht Heinz... XD gott sind wir alle kleinkariert.. *lol* wie bei Kichers wo ALLE dt namen haben... ^^" Wenn ihr ein "Reh" sucht....gefunden!! *lol* ^^ |
|
|||||||
@Waya: Kickers. ^.- Gott, was habe ich dir früher geliebt... obwohl, eigentlich liebe ich sie immer noch. ^___^ *'Mario' Fähnchen schwenkt* Waiting is wasting for people like me... |
|
|||||||
>@Waya: Kickers. ^.- Gott, was habe ich dir früher geliebt... obwohl, eigentlich liebe ich sie immer noch. ^___^ *'Mario' Fähnchen schwenkt* *lol* da haben wir wohl den gleichen geschmack!! *mitschwenk* und bei hikaru ist es touya (richtig gachrieben?! ^^") O.o Wenn ihr ein "Reh" sucht....gefunden!! *lol* ^^ |
|
|||||||
*riesengroße Toya-Fahne schwenkt* ^__________^ Für mich der interessanteste Charakter überhaupt. Spielt eigentlich jemand Go von euch? Waiting is wasting for people like me... |
|||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 03:17:43 |