Disregard von TodesengelX (TodesengelX meets Linkin Park) ================================================================================ Kapitel 1: Disregard -------------------- Disregard (TodesengelX meets Linkin Park) Alles um mich herum hat keine Bedeutung mehr... [I've become so numb, I can't feel you there...] Ich halte das alles nichtmehr aus... [Can't you see that you smothering me?...] Ewig wird einem gesagt was man tun soll... [I'm tired of being what yout want me to be...] Niemals hört mir jemand zu was ich fühle... [Call to you so clearly, but you don't want to hear me...] Allein gelassen im Sog der Einsamkeit... [Caught in the undertow, just caught in the undertow...] Vergessen und unangehört verlassen... [I am a little bit of loneliness, a little bit of diesregard...] Jeder der mich anschaut, sieht es mir sofort an... [Handful of complaints but I can't help the fact that everybody can see these scars...] Zerstörung durch Strenge und Erziehung... [Holding too tightly, afraid to lose control...] Nichts ist mehr wie es vorher war... [Cuz everything that you thought would be has fallenapart right in front of you...] Gefühle existieren nichtmehr... [I can't feel the way I did before...] Etwas Hoffnung eyistiet doch noh für Änderung... [Become so tired, so much more aware...] In dem ich alles aus mir raus schreie... [I take everythuing from the inside and throw it all away...] Doch wird dies wirklich helfen?... [By becoming this all I want to do is be more like me and be less like you... And I know I may end the feeling too... But I know you were just like me when someone disappointed in you...] Kapitel 2: ----------- Disregard Disregard (TodesengelX meets Linkin Park) Alles um mich herum hat keine Bedeutung mehr... [I've become so numb, I can't feel you there...] Ich halte das alles nichtmehr aus... [Can't you see that you smothering me?...] Ewig wird einem gesagt was man tun soll... [I'm tired of being what yout want me to be...] Niemals hört mir jemand zu was ich fühle... [Call to you so clearly, but you don't want to hear me...] Allein gelassen im Sog der Einsamkeit... [Caught in the undertow, just caught in the undertow...] Vergessen und unangehört verlassen... [I am a little bit of loneliness, a little bit of diesregard...] Jeder der mich anschaut, sieht es mir sofort an... [Handful of complaints but I can't help the fact that everybody can see these scars...] Zerstörung durch Strenge und Erziehung... [Holding too tightly, afraid to lose control...] Nichts ist mehr wie es vorher war... [Cuz everything that you thought would be has fallenapart right in front of you...] Gefühle existieren nichtmehr... [I can't feel the way I did before...] Etwas Hoffnung existiet doch noch für Änderung... [Become so tired, so much more aware...] In dem ich alles aus mir raus schreie... [I take everything from the inside and throw it all away...] Doch wird dies wirklich helfen?... [By becoming this all I want to do is be more like me and be less like you... And I know I may end the feeling too... But I know you were just like me when someone disappointed in you...] Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)