Some Mother's Son von senthessa (... Freedoms needs a soldier, the nameless faceless one) ================================================================================ Kapitel 1: ----------- She lays awake in a silent room Holding his picture washed silver by the moon Sie hat für uns keinen Namen, kein Gesicht. Wir wissen nur, sie ist eine Mutter, und, wie so entsetzlich viele, die Mutter eines Soldaten. Jede Nacht betrachtet sie sein Foto, das ihn zeigt, wie sie ihn zuletzt gesehen hat: In seiner Uniform, die Kappe frech schräg auf dem Kopf, zeigt er ein verschmitztes Lächeln für die Lieben, die zu Hause geblieben sind und auf ihn warten. Heute Nacht kann sie nicht einschlafen, auch nicht mit dem Gedanken an ihren geliebten Jungen… Heute hat sie die Einladung bekommen, die Einladung zur Beerdigung eines seiner Kameraden, der weit fort von der Heimat den Heldentod gestorben ist. Ihre zitternden Hände haben über den Namen des Gefallenen gestrichen, der in schwarzen Lettern auf die Karte geprägt war, und ihr Herz hat beinahe ausgesetzt vor Angst, auf einer solchen Karte einst den Namen ihres Sohnes lesen zu müssen. Und sie betrachtet sein Bild… Oceans away, he feels her sigh So alone in the world tonight Die alte Frau, die allein lebt seit dem Tod ihres Mannes, fragt sich, wie es ihrem einzigen Kind wohl gehen mag. Ob er weiß, ob er es fühlt, dass sie gerade an ihn denkt? Ob er auch so allein ist, wie sie? Ob er um den Tod des jungen Soldaten weiß? Ob er ein Freund von ihm gewesen ist? Die Nacht ist leer und dunkel, und sie ist allein. Ob ihr Sohn lebt? Freedoms needs a soldier, the nameless faceless one A young girl’s lover, a baby’s father, some mother’s son Und auf der Beerdigung einige Tage darauf hält jemand, ein hoher Offizier, erscheint es ihr, eine Rede über die Tapferkeit der Soldaten, über die Ehre, die er empfände darüber, sich ihr Kamerad nennen zu dürfen. Viel spricht er über den Krieg und er scheint seine Grausamkeit zu kennen. Doch er spricht nicht, kein Wort, von dem jungen Mann, der vor ihm in einem schwarzen Eichensarg liegt und darauf wartet, für immer in die Kälte der Erde gesenkt zu werden. Sieht er denn nicht die beiden Frauen in der ersten Reihe, die eine jung, ein Baby auf dem Arm, die andere alt, wie die Mutter des Soldaten selbst, die sich zitternd ein schwarzes Taschentuch auf die Lippen presst? Sieht er denn nicht die Tränen? Es scheint ihr, als habe er den jungen Mann, der nun unter der Flagge seines Landes ruht, gar nicht gekannt, als wäre er nur hier, weil er es muss, nicht, weil er aufrichtig an der Trauer teilnimmt um einen Soldaten, der nie wieder heimkehren wird. Too young to know his daddy’s gone He hears him say she must be strong So he pretends, like children do He likes to stand in his daddy’s shoes Oh, und sieht er denn nicht den kleinen Jungen, kaum fünf Jahre alt vielleicht, der gar nicht zu begreifen scheint, dass sein Vater nie, nie wieder zu ihm zurückkehren wird? Stolz, so stolz, trägt er die winzige Flagge aus Papier, als wäre er selbst ein Soldat. Stolz, so stolz, verkündet er, auch er wolle seinem Volk dienen, er wolle auch stark und mutig sein, ehrenhaft, damit seine Mutter stolz auf ihn sein könne. Auch er sieht ihre Tränen nicht, er begreift nicht, welche Schmerzen er ihr mit diesen Worten bereitet… Freedom needs a soldier, the nameless faceless one A young girl’s lover, a baby’s father, some mother’s son Yeah, freedom needs a soldier until the battle’s won A young girl’s lover, a baby’s father, some mother’s son Nach dem Begräbnis spricht die alte Frau mit dem Offizier. Was glaube er, wann der Krieg vorüber sei? Und könne ihr Sohn nicht bald zu ihr heimkehren? Werde sie ihn denn nicht bald wieder sehen? Er versichert ihr, dass alles, was geschehe, notwendig sei, dass auch ihr Sohn einer jener Männer sei, die mit Stolz und Ehre ihr Leben zu geben bereit seien. Sie kann es nicht glauben. Liebt ihr Sohn sie denn nicht? Bedeutet ihm sein Land so viel, dass er seine Mutter allein lassen würde, seine Mutter, deren Hände ihn aufzogen? She closes her eyes and sees him at three In her mind that's the age he’ll always be And only God understand her love And now she prays to the angels up above Und sie begreift, dass dieser Mann, soviel er auch vom Krieg verstehen mag, nie ihre Gefühle verstehen wird. Sie begreift, dass niemand die Liebe einer Mutter zu ihrem Kind versteht, als Gott in seiner Unendlichkeit. Doch sie weiß auch, dass niemand ihr diese Liebe nehmen kann. Stets, wann immer sie die Augen schließt, sieht sie ihren Sohn vor sich, als kleinen Jungen, wie er auf den Schultern seines Vaters saß, um im Zoo die Bären zu sehen. Sie sieht, wie er sich zu ihr umwendete und sie anlachte… und nie wird sie dieses Bild verblassen sehen. Und sie wendet sich an Gott, der der einzige ist, der ihren Schmerz noch ermessen kann. Freedom needs a soldier, the nameless faceless one A young girl’s lover, a baby’s father, some mother’s son Freedom needs a soldier, until the battle’s won A young girl’s lover, a baby’s father, some mother’s son Und, zwischen verwaschenen Vorhängen und verblichenen Fotos, fleht sie ihn an, ihren Jungen heil wieder nach Hause zu bringen. Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)