Verlangen
Verlangen
Song: Hit the floor- Bullet For My Valentine
-------------------------------
-Sasukes Sicht-
Der Regen fällt kalt auf meine Haut. Aber das ist egal. Auch als sich Sensei Kakashi und Naruto verabschieden achte ich nur auf dich. Jedoch unauffällig.
Gleich wirst auch du losgehen. Dich auf den Weg nach Hause machen. Ich werde dir folgen.
Du lächelst. Unbeschwert.
Doch wie lange wird es wohl noch anhalten?
Du weißt ja gar nicht wie schnell ich deinem Lächeln ein Ende bereiten könnte.
Denn du bist so schwach!
I see you walking home alone
your face is alive and bright.
But you can't see how weak you are
'cos I could end it tonight.
Meine Augen leuchten rot auf.
Ich bin so dicht hinter dir. Und das merkst du. Du beschleunigst deine Schritte.
Ich muss lächeln.
Doch dieses Mal wird es anders enden.
Dafür werde ich sorgen.
It's the feeling you get when you think
that someone behind is watching you.
Well I can tell you now that someone is me
And I'm about to make it right.
Du bleibst stehen. Weißt du das es keinen Ausweg gibt?
Aber weiß du auch das du alles nur schlimmer machst?
Ich will dich. Immer mehr.
Du zitterst. Ist es der Wind? Der Regen? Die Kälte?
Oder ist es meine Anwesenheit!?
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is
how I'd hit the floor
Ich komme dir immer näher. Du drehst dich nicht um.
Du gehst aber auch nicht weiter.
Je näher ich komme desto mehr will ich.
Du atmest schneller. Meine Wirkung!?
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is
how I'd hit the floor!
Ich trete von hinten an dich heran.
Langsam lege ich meine Hand in deinen Nacken.
Doch trotzdem zuckst du zusammen.
Vorsichtig, doch bestimmt, streiche ich deinen Rücken herunter.
Dein Atem geht scharf.
Wehr dich nicht.
Du wirst dich mir hingeben.
Früher oder später.
I creep up from behind, touch your neck
move down to your spine.
You take a look and breathe so sharp
It's just a matter of time.
Du schreist nicht.
Willst du nicht oder kannst du nicht?
Ich bin dir näher als sonst. Viel näher.
Vielleicht weißt du jetzt, dass es mir Ernst ist.
Doch plötzlich schreist du.
Rufst um Hilfe.
Ich sollte gehen.
Ja, es ist Zeit zugehen.
Geh nach Hause.
Don't scream, I ask of you
but then you let one out so now it's time to go.
I come down on you like a ton of bricks
all over so now it's time to go.
Du hast lange durchgehalten.
Du hast zulange mitgemacht.
Das war dumm von dir. Jetzt zitterst du.
Doch bewegen kannst du dich noch immer nicht.
Weil du mich noch immer spürst.
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is
how I'd hit the floor
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is
how I'd hit the floor
(Hit the floor!)
Wieso hast du dich nicht gewehrt?
Hast dich nicht umgedreht?
War es vielleicht doch angenehm.
Oder hab ich dich zu sehr erschüttert?
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is
how I'd hit the floor
Why do you take it all?
Why do I beg for more?
I never thought that this is
how I'd hit the floor
Leute kommen auf dich zu.
Ich selbst hab mich schon wieder versteckt.
Wusstest du das ich es bin?
Hast dich deswegen nicht umgedreht?
(Hit the floor!)
Du weinst. Ich kann es hören.
Ich kann es sehen. Meine Augen leuchten rot.
Warum lässt du es nicht einfach zu?
Warum nimmst du dieses Verlangen nicht von mir?
Es tut mir weh dich so zu sehen.
Take this from me, I don’t wanna hurt you
Aber mein Verlangen ist einfach zu stark.
Und es wird auch das nächste Mal wieder siegen.
Take this from me (I don’t wanna hurt you)
------------------------------
Hit the floor- Bullet For My Valentine
http://de.youtube.com/watch?v=hij1b1kG0Mw
(der song- leider hab ich kein SASUxSAKU gefunden :( )
Auf der anderen Seite
Auf der anderen Seite
Song: Moonlight-Shadow
-------------------------------------------
Eiskalter Regen prasselte auf die tapferen Krieger Konoha’s nieder, und der Mond schimmerte trüb über ihnen.
Es war eine Nacht, in der Zeit des Krieges, an dem der Wind besonders hart durch die Luft peitschte.
Seit nunmehr 6 Tagen hielt die Schlacht Einzug im Feuerreich, und hatte schon mehr Opfer als Siege gebracht.
Zwei junge Ninja schritten durch ihr vor Erschöpfung ächzendes Dorf, unterwegs zu einem weiteren Kampf.
Wildes Schreien drang an ihre Ohren. Ein weiterer Verletzter auf ihrer Seite, ein weiterer Verlust für das einst so prächtige Dorf.
Als die beiden um die Ecke traten, offenbarte sich ihnen ein Schauplatz der Verwüstung. Der Geruch von Blut lag in der Luft, der Tod hatte hier also schon Einzug gehalten.
„Bleib zurück, und pass auf dich auf.“ befahl ein schwarzhaariger Junge seiner Begleiterin zu, und strich ihr über ihr Haar. Das Mädchen nickte, und blickte ihm aus Sorgenvollen Augen hinterher.
Er sprang elegant vom Mond angeschienen über den klaffenden Riss in der Straße, landete lautlos und blickte kurz zu ihr zurück.
Plötzlich verfehlte ihn eine Explosion nur knapp, verwickelte ihn dann in einen, schon fast verlorenen Kampf, und riss ein weiteres Stück der Straße in die Tiefe.
Der einzige Weg zu ihm wurde versperrt, und sie wusste nicht wie sie zu ihm gelangen könnte.
The last that ever she saw him carried away by a moonlight shadow
he passed on worried and warning carried away by a moonlight shadow
lost in a riddle that Saturday night far away on the other side
he was caught in the middle of a desperate fight
and she couldn't find how to push through…
Das was auf den unglaublich lauten Klang der Explosion folgte, war einzig und allein das leise rascheln der Bäume hinter ihr.
Sie Flüsterten ihr ein Lied über Kummer und leid, begleitet durch die Schatten des Mondes.
Doch plötzlich war alles unwichtig, denn das einzige was sie wahrnahm, war die Waffe in der Hand des Gegners. Bevor der Schrei ihren Mund verlassen hatte, wurde ihr Kamerad mitten im Rennen sechsmal getroffen, und noch immer hatte sie keinen Weg auf die andere Seite gefunden!
The trees that whisper in the evening carried away by a moonlight shadow
sing a song of sorrow and grieving carried away by a moonlight shadows
all she saw was a silhouette of a gun far away on the other side
he was shot six times by a man on the run
and she couldn't find how to push through…
Doch sie würde hier bleiben, und beten dafür, dass sie ihn wenigstens im Himmel noch einmal sieht.
Sie wird hier stehen bleiben, und beten dafür, dass sie ihn dort oben, auch wenn es soweit weg ist, noch einmal sehen kann.
I stay I pray see you in heaven far away
I stay I pray see you in heaven one day
Vier Uhr in der früh, hatte sie sich immer noch nicht vom Fleck gerührt, wurde noch immer leicht vom Mond angestrahlt.
Und dann, dann sah sie seinen Geist, erleuchtet vom Mond.
Neben seinem Glanz wirkten alle Sterne sinnlos in der dunklen Nacht.
War er gekommen um tatsächlich noch einmal mit ihr zu reden?
Doch noch immer wusste sie nicht wie sie zu ihm gelangen könnte.
Four a.m. in the morning carried away by a moonlight shadow
I watch your vision forming carried away by a moonlight shadow
star looks lonely in a silvery night far away on the other side
will you come to talk to me this night
but she couldn't find how to push through…
Also wird sie weiter hier bleiben, und beten dafür, dass sie ihn wenigstens im Himmel noch einmal sieht.
Sie wird hier stehen bleiben, und beten dafür, dass sie ihn dort oben, auch wenn es soweit weg ist, noch einmal sehen kann.
I stay I pray see you in heaven far away
I stay I pray see you in heaven one day
Er, soweit wegg auf der anderen Seite.
Far away on the other side
Doch nun nicht mehr alleine! Er stand dort, inmitten anderer erschienener.
Die Nacht wurde schwer, doch schien plötzlich lebendig, aber noch immer hatte sie keine chance ihn zu erreichen.
Caught in the middle of a hundred and five
the night was heavy and the air was alive
but she couldn't find how to push through
Ihn, den der Mond so sacht strahlen ließ, und ihn ihn dann mit seinem Schatte bedeckte, und langsam davon trug.
All das weit weg auf der anderen Seite.
Carried away by a moonlight shadow
carried away by a moonlight shadow
far away on the other side…
******~~~~~~~~~~~~~~
Groove Coverage- Moonlight Shadow